sambil berenang, minum air

Existen personas que nacieron con un don: hacer más de dos actividades a la vez. Muchas, al tener esta capacidad, ahorran tiempo; por ejemplo, hay niños que estudian las tablas de multiplicar en inglés y así practican su pronunciación, o sea, «matan dos pájaros de un tiro».

En Indonesia, un país ubicado en el continente asiático, tienen una expresión que significa hacer dos cosas a la vez y sacar el mismo provecho: sambil berenang, minum air, que literalmente se traduce como ‘beber agua mientras nadas’.

Eso no quiere decir que en tus próximas vacaciones, cuando te metas a una alberca, debes tomarte el agua: recuerda que, ésta, a pesar de contener mucho cloro —el cual tampoco es muy saludable—, está repleta de bacterias, babas y otro fluidos corporales de otras personas.

—Si quieres salir a jugar, debes acabar tus deberes antes de las 4.

—Aplicaré el sambil berenang, minum air, y terminaré a tiempo.

Sambil

Deja un comentario

Tu dirección de correo electrónico no será publicada. Los campos obligatorios están marcados con *